Olen halunnut jo kauan lukea tämän kirjan, joka on käännetty suomeksi nimellä Nöyrin palvelijanne.
Kirja putkahti uudelleen mieleeni luettuani siitä Valopolusta. Jotenka kiitokset muistutuksesta!
Fear and Trembling on Amélien omaelämäkerrallinen teos hänen työvuodestaan Yumimoto-yrityksen palveluksessa.
Työskentely Japanissa on ollut Amélien haave jo pitkään, onhan hän syntynyt ja asunut Japanissa 5-vuotiaaksi asti. Hän siis taitaa japanin kielen ja muutaman muunkin.
Hän luuleekin tulleensa palkatuksi Yumimotoon pitkälti kielitaitonsa takia. Kielitaidolle - eikä oikeastaan muillekaan Amélien taidoille - ei vain pahemmin ole käyttöä Yumimotossa.
Kirja on hauskasti kirjoitettu ja vaikka Amélien urallinen alamäki alkaa miltei ensimmäisestä päivästä Yumimoton palveluksessa, en osaa kokea kirjaa ahdistava. Kenties syynä onkin juuri Nothombin rento kirjoitustyyli.
Toisaalta ihmettelin Nothombin naiiviutta: kun hänen unelmansa kerran oli saada työskennellä Japanissa japanilaisessa työyhteisössä, niin miten hän saattoi olla niin kulttuurisesti tietämätön. Tämä kulttuurinen "tyhmyys" tulee esille etenkin kirjan alussa.
Minulle jäi hieman epäselväksi tosin se, eikö Nothomb oikeasti ymmärtänyt ympäröivää kulttuuria vai oliko kyse siitä, ettei hän sopeutunut (halunnut sopeutua) siihen. Ristiriita syntyy siitä, että Nothhomb kuvaa mielenkiintoisesti ja hauskasti länsimaisen ja idän kulttuurieroja ja hän tuntuu tietävän, mistä kirjoittaa.
Toisaalta ehkä tämä ymmärrys kasvoi kuukausien saatossa ja lopullinen oivallus tapahtui Amélien siirtyessä työskentelemään vessasiivojana.
Ajoittaisesta ärsyyntymisestä huolimatta pidin tästä kirjasta. Lisäksi se on lyhyt ja nopealukuinen. Kirjan suomennos Nöyrin palvelijanne ei ole minusta kuvaava, sillä Amélie ei ollut mitenkään erityisen nöyrä.
Kirjan englanninkielinen nimi Fear and Trembling saa selityksen kirjassa. Selityksen kautta se kuvaa hyvin koko teosta.
Ps. Tämä on ihka ensimmäinen kirja, jonka lainasin uudella kirjastokortillani! Tai tarkemmin sanottuna toinen niistä kahdesta ensimmäisestä.
~~~
Osallistun tällä kirjalla Kiinteistöhaasteeseen. Tämän kirjan tapahtumapaikka näet on lähes yksinomaan Yumimoto, tarkemmin 44. kerros. Eli nyt olen jo ladossa, jei!
uusi kirjailija, en ole kuullut
VastaaPoistaKuulostaa kiinnostavalta kirjalta, hienoa, että suomennettukin :)
VastaaPoistaMullakin on Kiinteistöhaastetta varten kirja katsottu.
Hannele, ei ole uusi vaan aika vanha jo ;) Olen Nothombilta lukenut aiemmin kirjan Antikrista.
VastaaPoistaAnnika, terkut täältä ladosta, nyt tavoittelen mökkiä ;)
Tämä oli ihan hauska kirja, mielenkiintoinen. Suosittelen vaikka välipalaksi: on sen verran lyhyt ja nopealukuinen.
"Nöyrin palvelijanne" voi toki olla myös ironinen. ;P
VastaaPoistaMutta siis, hieno kirja, yksi suosikeistani. :)
Noora, hyvä huomio ja aivan totta: Onhan alkuperäinenkin nimi tietyllä tapaa ironinen, vaikka onkin ihan erilainen kuin käännösnimi. :)
VastaaPoista