Hae tästä blogista

sunnuntai 30. toukokuuta 2021

Hänen ainoa vaimonsa

 

Peace Adzo Medien romaani His Only Wife sijoittuu Ghanaan. Kirjailija itse on syntynyt Liberiassa, mutta varttunut Ghanassa.


Peace Adzo Medie: His Only Wife
Oneworld, 2021
s. 278

Heti kirjan ensimmäinen virke herättää kiinnostuksen.

Elikem Married me in absentia; he did not come to our wedding.

Kirjan kertoja on nuori ompelija Afi Tekple, joka haaveilee joskus perustavansa oman vaateliikkeen. Afi asuu äitinsä kanssa Ho-nimisessä kaupungissa, jossa hänen muukin sukunsa asuu. Afin isän kuolema syöksi perheen taloudelliseen kriisiin eikä muusta suvusta ole juuri apua.

Siksipä Afi ei epäröi, kun hänelle ehdotetaan avioliittoa vauraan liikemiehen, Elikemin, kanssa. Avioliitto on Elikemin äidin järjestämä motiivinaan saada poikansa lopettamaan erään (äidin mielestä) epäsopivan naisen tapailu. Afi katsoo, että avioituminen on pieni hinta siitä, että suku saa taloudellisen turvan ja hän itse pääsee maan pääkaupunkiin Accraan asumaan. Afille on kerrottu että Elikem tapailee toista naista, joten asia ei tule hänelle yllätyksenä.

Toki aviomiehen poissaolo omista häistään arveluttaa, mutta koska se ei ole aivan tavatonta, Afi ei huolestu. Syytä kyllä olisi ollut. Nimittäin Accrassa Afia odottaa komea huoneisto, mutta Elikem loistaa sielläkin poissaolollaan.

”You just got married; it is better that you spend time at home, getting to know your husband and taking care of him.”
What husband? I wanted to ask, but didn’t because I knew it would annoy her even more.


Kestää omituisen kauan ennen kuin tuore aviopari vihdoin tapaa toisensa ja pääsee kehittämään suhdettaan ja avioliittoaan. Avioliitto ei tässä ole kahden kauppa, vaan mukana on koko suku ja erityisesti Elikemin äiti, joka taustalta pyrkii vaikuttamaan suhteeseen.

Afi kokee painostusta myös oman sukunsa puolelta: äiti toivoisi Afin vain olevan hyvä vaimo ja Elikemille läsnä miehen niin halutessa. Afin setä katsoo oikeudekseen hyötyä taloudellisesti liitosta eikä häissä (Elikemin äidiltä) saadut lahjat vaienna hänet kuin hetkeksi.

Tämän ristipaineen keskellä Afi yrittää rakentaa itselleen mieluista elämää näennäisen rakastettavan, mutta paljon poissaolevan aviomiehensä kanssa. Hän tutustuu naapurihuoneiston Evelyniin (joka sattumoisin seurustelee Elikemin veljen kanssa) ja heidän välilleen kehittyy hiljalleen ystävyys.

His Only Wife on ihmissuhdepainotteinen kirja, mikä normaalisti pelottaisi minut tiehensä. En yleisesti ottaen innostu kirjoista, joissa keskeisenä punaisena lankana on ihmissuhde tai -suhteet. Mutta mutta, taiten kirjoitettuna mikä tahansa menee. Sitä paitsi en litistäisi His Only Wifea ihmissuhdekirjaksi. Se on niin paljon muutakin niin kuin elämä yleensä.

Peace Adzo Medie välttää myös kaikki kliseet ja muut sudenkuopat, vaikka asetelma itsessään kuulostaa hyvin tutulta: köyhä nainen nai rikkaan miehen. Ryysyistä rikkauksiin!

Kuluneita kuvioitakin voi käsitellä ei-kuluneesti. Niin kuin Medie. Kirjan henkilöt ovat moniulotteisia ja heidän taustansa näkyy ja vaikuttaa heidän suhtautumiseensa ja ymmärrykseensä. Afinkin asenteita määrittelee pitkälti hänen taustansa.

Medie ei kirjoittanut tätä kirjaa saadakseen henkilöhahmojensa suilla päästellä mielipiteitänsä esimerkiksi feminismistä. Kirja olisi varmasti varsin toisenlainen, jos hän olisi niin tehnyt.

Kirjan dialogityyli hämmensi minua aluksi: puhe aloitettiin usein sanalla please. Arvasin, että sen täytyy liittyä kulttuuriin ja niinhän se liittyykin.

Ghanaians are very hospitable and polite, which you might notice on hearing the signature phrase Akwaaba wherever you go – which translates to “you’re welcome”. In addition, every sentence starts with the word please
. Lähde: An introduction to etiquette in Ghana


Pidin valtavasti tästä kirjasta ja lukukokemuksen kruunasin kuuntelemalla Sarah’s Bookshelvesista Medien haastattelun (kuuneltavissa myös Spotifyssa). Ihastuin Medien persoonaan ja ajatuksiin, jakson voi kuunnella vaikkei olisi kirjaa lukenut: siinä ei spoilata, vaikka kirjasta keskustellaankin. Itse en tosin tykkää kuunnella kirjailijahaastatteluja ja vastaavia etukäteen (jos niissä siis käsitellään pääasiassa kirjaa), vaan vasta lukemisen päätteeksi syventämään kokemusta.

Kirjan nimen ymmärtää täydellisesti luettuaan kirjan. Ja tulikin vielä mieleeni, että Medieltä todennäköisesti on piakkoin tulossa uusi romaani: hän nimittäin paljastaa podcastissa, että editoi toista kirjaansa parhaillaan. Siitä tietysti on vielä matkaa julkaisuun, mutta se mitä Medie kertoi kirjasta, sai minut kyllä kiinnostumaan!

12 kommenttia:

  1. Vaikuttaa kiinnostavalta, varsinkin kun jopa sinä tykkäsit, vaikka et muuten välitä ihmissuhderomaaneista. Ja kun kulunutta aihetta käsitellään ei-kuluneesti. Afrikkalaista kirjallisuutta pitäisi lukea enemmän (joskus kunhan tästä vähän virkoan). Minulla on vielä lukematta myös Taiye Selasin Ghana ikuisesti, joka on jo pitkään odotellut omassa hyllyssä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ihmissuhteet eivät tosiaan minua houkuta ainoana teemana ja punaisena lankana, mutta tämä kirja oli todella massiivinen poikkeus. Periaatteessa ihmissuhteet ovat keskiössä, mutta on niin paljon muutakin. Eräs kiinnostava aspekti on miljöö ja kulttuuri (vaikka Ghanassa eivät järjestetyt avioliitot Medien mukaan ole järin yleisiä, vaikkakaan eivät poissuljettuja) ja ehdottomasti henkilöhahmot.

      Olen lukenut tuon mainitsemasi Selasin kirjan ja pidin siitäkin kovasti! Luulen kuitenkin, että tästä jää minulle vahvempi muistijälki.

      Poista
  2. Tämä kirja kiinnostaa kovasti. Jo kirjan nimi teki uteliaaksi.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kirjan nimi on hyvin merkityksellinen, sen ymmärtää täydellisesti kirjan lopussa. Kunpa tästä saataisiin suomennos!

      Poista
  3. Afrikkalaista kirjallisuutta ei ole tullut luettua hetkeen. Jos tämä saataisiin suomeksi, niin voisin lukea.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Toivottavasti siis saataisiin tästä suomennos! Olisi mielestäni hyvä lisä kirjallisuuskenttään Suomessakin.

      Poista
  4. Voi että tuntuu kiinnostavalta kirjalta. Naisten Pankin lukupiirissä Joensuussa luimme kirjoja niistä maista, joita Naisten Pankki avustaa, ja näin ollen tuli luetuksi useita Afrikkaan sijoittuvia kirjoja. Tämä sopisi täydentämään lukemiamme kirjoja. Toivotaan, että kirja myös suomennetaan. Tuosta kiinnostavasta kuvauksestasi tuli mieleen nigerialaisen Ayòbámi Adébáyòn kirja Älä mene pois.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Voisin kyllä kuvitella tämän helpostikin lukupiirikirjaksi: varmasti syntyisi keskustelua! Suomennosta toivokaamme :)

      Olen lukenut tuon Adébáyòn kirjan ja pidin siitäkin. His Only Wife on hyvin erilainen kuin Älä mene pois, vaikka avioliittoteema (ja suvun sotkeutuminen liittoon) esiintyykin molemmissa.

      Poista
  5. Wau, tämä löytyi meidän kirjastosta koten laitoin varaukseen! Kiinnostuin meinaan välittömästi, minua ei töki ihmissuhdejutut ja tässä on paljon muutakin kiinnostavaa eikä vähiten Ghana tapahtumapaikkana. Kiitos siis vinkistä ❤

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Onpa mahtavaa, että löytyy teidän kirjastosta ja että vieläpä aiot lukea tämän. Kiinnostaa kovasti sitten kuulla, miten sinä tämän koet. Minulle kelpaa ihmissuhteet, jos kirjassa on mielellään muutakin. Jos ei ole, niin sitten ei välttis kelpaa :D Käsittelytapa tietenkin aina ratkaisee.

      Poista

Kiitos paljon kommentistasi! Vastaan kaikkiin kommentteihin (paitsi mahdollisiin epäasiattomuuksiin en välttämättä jaksa), vaikka joskus vastaaminen voi vähän kestää.