Sivut

tiistai 2. toukokuuta 2023

Kulttuurivallankumous kummittelee

 

Qiu Xiaolongin dekkari Red Mandarin Dress (suom. punapukuiset naiset) on viides kirja ns. Inspector Chen Cao -sarjassa. Pidän tästä sarjasta, jonka koen syvenevän mitä enemmän sitä lukee. Erityisesti henkilöhahmot tulevat liki, samoin heidän elämäntilanteensa.

Red Mandarin Dressin tapahtumat sijoittuvat 90-luvun Shanghaihin. Vaikka Maon kulttuurivallankumouksesta on aikaa, sen vaikutukset sukupolviin ja yksittäisiin ihmisiin eivät ole ohi.

Kun lenkkeilijä löytää naisen ruumiin puettuna revenneeseen Cheongsamiin, hälytetään Chen tutkimaan tapausta. Hermoromahduksen partaalla kärvistelevällä Chenillä olisi muutakin puuhaa muun muassa kirjallisuusopintojensa parissa, mutta kun löytyy toinenkin ruumis, Ei Chen voi täysin sivuuttaa keissiä, vaikka onkin periaatteessa lomalla.

Murhat ovat niin samankaltaisia, että kyseessä on pakko olla sarjamurhaaja. Ja sitten löytyy kolmas ruumis.

Pidän Xiaolongin dekkareista, koska tiedän jo etukäteen saavani lukea tarinan, jossa on rikas kulttuurinen vire. Kommunistisessa Kiinassa yksilönvapaus on melko olematon käsite kun jopa ura määrätään korkeammalta taholta. Omiin asioihin (asumisesta lähtien) vaikuttaminen vaatii suhteita ja yleensä myös rahaa.

Vaikka kirjan tarina tietenkin on fiktiota, ovat miljöö ja muut puitteet varsin aidonoloisia. Otaksun, että Xiaolong nimenomaan haluaa dekkareissaan käsitellä erinäisiä Kiinan kulttuurisia ja poliittisia ilmiöitä, jotka ovat mahdollisesti häneenkin vaikuttaneet tavalla tai toisella.

Vaikka jotkin Chenin kirjalliset tutkimukset ja siteeraukset tuntuvat ajoittain päälleliimatuilta (ts. tuli tunne, että kirjailija on halunnut ne väkisin sinne), ei sekään minua haittaa. Minusta niitäkin on mielenkiintoista lukea.

Myös perspektiivit ovat mielenkiintoisia – niin tässä romaanissa kuin yleisesti.

”Someone, who happens to be sitting in the courtroom, has told me that this is an age of perspectives. Things depend of the perspective, but he forgot to add that whoever is in power gains control of the perspective.” 

 

Brutaalisuusmittari: 1/3. Väkivaltaa on vain nimeksi, lähinnä liittyen ruumiiden löytymisiin. Brutaalisuusmittari voisi olla pyöreä nollakin.


Qiu Xiaolong: Red Mandarin Dress
Sceptre, 2008 (Yhdysvalloissa julkaistu 2007)
s. 310

 

Helmet-lukuhaasteessa sijoitan kirjan kohtaan 6. Kirjan kansikuvassa on vaate tai kirjan nimessä on jokin vaate EDIT 3.11. 2023 ENKÄ SIJOITA, eihän kansikuvassa ole vaatetta. Tai siis minun painokseni kansikuvassa ei ole, jossain muussa on. Eli siirrän kirjan kohtaan 47.-48. Kaksi kirjaa, joiden tarinat sijoittuvat samaan kaupunkiin tai ympäristöön. EDIT PÄÄTTYY



Kaikki sarjan kirjat (suluissa suomennosnimi, jos kirjasta on suomennos):

1. Death of a Red Heroine (Punaisen sankarittaren kuolema)
2. A Loyal Character Dancer (Punaisen merkin tanssija)
3. When Red Is Black (Musta sydän)
4. A Case of Two Cities (Kahden kaupungin tarina)
5. Red Mandarin Dress (Punapukuiset naiset)
6. The Mao Case (Tapaus Mao)
7. Don’t Cry, Tai Lake (Kuolemanjärvi)
8. Enigma of China
9. Shanghai Redemption
10. Becoming Inspector Chen
11. Hold Your Breath, China
12. Inspector Chen and the Private Kitchen Murder
13. Love and Murder in the Time of Covid (Julkaistaan ilmeisesti heinäkuussa 2023)

10 kommenttia:

  1. Kas vain, näitä kirjoja olisi suomeksikin kirjastossa. Olen pähkäillyt Helmetin kohtaa 18. kirja on julkaistu alun perin kiinan, hindin, englannin, espanjan tai arabian kielellä. Vähän olen miettinyt Cervantesin klassikkoa Don Quijote, vaan lieneeköhän miten vaativa. Periaatteessa jokin Xialongin teos voisi olla helpompi kun on modernia kirjallisuutta kumminkin. En myöskään kaiketi ole ikinä (!) lukenut kiinalaista kirjaa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Xiaolong kirjoittaa kirjansa englanniksi. Hän asuu Yhdysvalloissa (jäi sinne 1989, koska palaaminen olisi voinut tuottaa ongelmia viranomaisten kanssa Kiinassa). Toki hän siis on kiinalainen, mutta jos superautenttista ja alun perin kiinan kielellä kirjoitettua haluaa, niin sitten kannattaa valita jotain muuta (en tosin tiedä missä määrin muuta on suomennettu, enkuksi kyllä löytyy).

      Tosin tämä on kyllä minusta mainio sarja, joka paranee edetessään! Suosittelisin kyllä lukemaan järjestyksessä eli aloittamaan ensimmäisestä kirjasta. Tosin ehkä et ole näissä järjestyksissä niin pedantti kuin esim. minä :D

      Poista
    2. Hmm, no sitten en ehkä tähän kohtaan kelpuuta, kun kirjoittaa englanniksi. Toki tuo englanti on mukana kohdassa, mutta se tuntuu liian helpolta. Sen sijaan muista syistä voisin kyllä kokeilla tätä sarjaa. :)

      Poista
    3. Mainitsen kyllä aina postauksissani, jos kirja on käännetty jostain kielestä (ja mainitsen myös alkuperäisen nimen). Xiaolong on tosiaan asunut jo pitkään Yhdysvalloissa, mutta taitaa toki kiinan kielen, vaikka tämän Chen-sarjan on kirjoittanutkin englanniksi.

      Englanti olisi tosiaan helppo valinta tuohon Helmet-kohtaan ja itse menin sillä. :D Olen kyllä tänä vuonna lukenut myös yhden alkujaan kiinankielisen teoksen (sfifiä), mutta se sopi muuhun kohtaan.

      Poista
  2. Tää on tähän mennessä ehkä paras kirja tästä sarjasta.

    VastaaPoista
  3. Punapukuiset naiset on ainoa kirja, jonka olen tästä sarjasta lukenut (vaikka onkin viides osa). Joskus pitäisi aloittaa sarja ihan alusta, kunhan keskittymiskykyni tulisi parempaan kuntoon. Tällä hetkellä niin harvojen kirjojen lukeminen sujuu. Tykkäsin kovasti tällaisesta dekkarista, joka kertoo niin paljon Kiinasta ja elämänmenosta siellä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Suosittelen tätä sarjaa lukemaan järjestyksessä, jos sen joskus otat lukuun. Tässä on kuitenkin sen verran jatkumoa, että mielestäni näistä saa enemmän irti, kun tietää mitä on aiemmin tapahtunut.

      Minullakin takkuaa lukeminen, mutta luen sen verran kuin jaksan. Kyllä se taas siitä!

      Poista
  4. Luen dekkareita hyvin vähän. Parhaimmillaan ne tekvät juuri sen, mitä kerrot tämänkin kirjan ansioksi eli kertovat yhteiskunnasta ja kulttuurista. Pistän nimen muistiin.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minulla menee lukemiset kausittain. Nyt olen tosin viime aikoina lukenut sen verran monta dekkaria (luen lähinnä aasialaisia dekkareita), että alkaa tulla korvista koko genre. :D Ja minulla on vielä kesken yksi dekkari, joka on kyllä todella hyvä. Sen luen loppuun, mutta sitten haluan lukemistooni jotain ihan muuta kuin dekkareita ja scifiä.

      Poista

Kiitos paljon kommentistasi! Vastaan kaikkiin kommentteihin (paitsi mahdollisiin epäasiattomuuksiin en välttämättä jaksa), vaikka joskus vastaaminen voi vähän kestää.